Sinopsis

La Jove Companyia del Teatre Nacional nace en complicidad con el Institut del Teatre para investigar y sistematizar los códigos interpretativos de un actor «clásico» catalán. La compañía estará formada cada año por una selección de alumnos recientemente graduados, que ensayarán un texto paradigmático del epicentro patrimonial de la temporada. Posteriormente, se presentará el espectáculo en el Teatre Nacional de Catalunya y en todo el territorio.
La primera obra que trabajará la Joven Compañía del Teatre Nacional será El cantador, de Serafí Pitarra y Pau Bonyegues. Subtitulada «Parodia burlesca caballeresca en dos actos, en verso y en catalán del que ahora se habla », se trata de una parodia del drama romántico El trovador de Antonio García Gutiérrez, gran éxito del teatro español de 1836 que inspiraría el libreto de Il trovatore de Giuseppe VerdiEl cantador fue escrito en 1864 en colaboración con Pau Bunyegas, pseudónimo de Conrad Roure, otra figura imprescindible para entender el renacimiento teatral y cultural del momento.

Situada en el siglo XV, El cantador representa la venganza de la gitana Magdalena y de su hijo secreto, el cantaor Don Manric, sobre la familia de Don Nunyo, la cual había hecho quemar a la madre de Magdalena por brujería. La enemistad de Don Nunyo y Don Manric, que se disputan el amor de Donya Leonor, desembocará en una rivalidad cómica que tomará caminos absolutamente ajenos a las nociones de honra y honor promovidas por los códigos narrativos del teatro en castellano.

Creu-me, apura el teu senderi
per veure si es pot fugir,
perquè, per passar-la així
en el món, val més no ser-hi.
Allavors, com algun dia
no exposarem gens la pell
i en algun poblet d’Urgell
plantem una barberia.
Per plantar-la, no m’amoïna
res, que he fet el pensament
que el teu casco tan lluent
ens pot servir de bacina.
Del sabre en fem ganivetes,
la falda és pentinador,
la celada escarpidor
i la llança unes forquetes.
L’escarsella ens servirà
per recollir-hi el cabell,
serà el cinturó la pell
per navalles afinar.
Tu amb guitarra i jo amb pandero
passarem feliç el dia
i es dirà la barberia
«Barberia del guerrero».

[Créeme, exprímete el juicio para ver si podemos huir, porque, para pasarlo así en el mundo, mejor no estar. Entonces, como algún día no arriesgaremos para nada el pellejo, en algún pueblecito del Urgel abriremos una barbería.
Para hacerlo, nada me preocupa, pues he pensado que tu casco tan luciente nos puede servir de bacía. Del sable haremos cuchillas, la falda hará las veces de peinador, la celada de escarpidor y la lanza de horquillas. La escarcela nos servirá para recoger los pelos y el cinturón será la piel para afilar navajas.
Tú con guitarra y yo con pandero pasaremos felices el día y «Barbería del guerrero» la barbería se llamará.]

(Serafí Pitarra, El cantador)

Duración:
Sinopsis

La Jove Companyia del Teatre Nacional nace en complicidad con el Institut del Teatre para investigar y sistematizar los códigos interpretativos de un actor «clásico» catalán. La compañía estará formada cada año por una selección de alumnos recientemente graduados, que ensayarán un texto paradigmático del epicentro patrimonial de la temporada. Posteriormente, se presentará el espectáculo en el Teatre Nacional de Catalunya y en todo el territorio.
La primera obra que trabajará la Joven Compañía del Teatre Nacional será El cantador, de Serafí Pitarra y Pau Bonyegues. Subtitulada «Parodia burlesca caballeresca en dos actos, en verso y en catalán del que ahora se habla », se trata de una parodia del drama romántico El trovador de Antonio García Gutiérrez, gran éxito del teatro español de 1836 que inspiraría el libreto de Il trovatore de Giuseppe VerdiEl cantador fue escrito en 1864 en colaboración con Pau Bunyegas, pseudónimo de Conrad Roure, otra figura imprescindible para entender el renacimiento teatral y cultural del momento.

Situada en el siglo XV, El cantador representa la venganza de la gitana Magdalena y de su hijo secreto, el cantaor Don Manric, sobre la familia de Don Nunyo, la cual había hecho quemar a la madre de Magdalena por brujería. La enemistad de Don Nunyo y Don Manric, que se disputan el amor de Donya Leonor, desembocará en una rivalidad cómica que tomará caminos absolutamente ajenos a las nociones de honra y honor promovidas por los códigos narrativos del teatro en castellano.

Creu-me, apura el teu senderi
per veure si es pot fugir,
perquè, per passar-la així
en el món, val més no ser-hi.
Allavors, com algun dia
no exposarem gens la pell
i en algun poblet d’Urgell
plantem una barberia.
Per plantar-la, no m’amoïna
res, que he fet el pensament
que el teu casco tan lluent
ens pot servir de bacina.
Del sabre en fem ganivetes,
la falda és pentinador,
la celada escarpidor
i la llança unes forquetes.
L’escarsella ens servirà
per recollir-hi el cabell,
serà el cinturó la pell
per navalles afinar.
Tu amb guitarra i jo amb pandero
passarem feliç el dia
i es dirà la barberia
«Barberia del guerrero».

[Créeme, exprímete el juicio para ver si podemos huir, porque, para pasarlo así en el mundo, mejor no estar. Entonces, como algún día no arriesgaremos para nada el pellejo, en algún pueblecito del Urgel abriremos una barbería.
Para hacerlo, nada me preocupa, pues he pensado que tu casco tan luciente nos puede servir de bacía. Del sable haremos cuchillas, la falda hará las veces de peinador, la celada de escarpidor y la lanza de horquillas. La escarcela nos servirá para recoger los pelos y el cinturón será la piel para afilar navajas.
Tú con guitarra y yo con pandero pasaremos felices el día y «Barbería del guerrero» la barbería se llamará.]

(Serafí Pitarra, El cantador)

Fotos y vídeos
Opiniones del espectáculo 1
  • Esteve Sanchis
¡Enlace copiado!