Sinopsis

Carme Elias es la gran protagonista de una lectura dramatizada que constituye, de hecho, el formato ideal para una pieza de estas características, en la cual la propia palabra y la manera en la que se lee son el centro de una historia que no requiere decorados ni puestas en escena. Carme Elias y Ramon Madaula escriben, leen y reciben las misivas que forman este espectáculo. Esperanzas, ambiciones, sueños, fracasos y decepciones pasan ante los ojos de los espectadores. Los que se escriben son un hombre y una mujer casados, amantes y pertenecientes a las clases acomodadas americanas. Y el retrato, ácido y crítico que de ellos dibuja esta pieza, fue finalista en los premios Pulitzer.

El dramaturgo Marc Rosich se ha encargado de la traducción y adaptación del texto, que se basa en la novela del dramaturgo estadounidense Albert Ramsdell Gurney Jr. De hecho, cuando quiso publicarla, la editorial la rechazó porque, según decían, no editaban obras teatrales como aquella. Así que queda claro el carácter escénico del texto en cuestión. Dirige la lectura dramatizada Sílvia Munt, que vuelve al Grec Festival de Barcelona una vez más, después de haber pasado en innumerables ocasiones con propuestas como Dubte, de John Patrick Shanley (Grec 2012); El preu, de Arthur Miller (Grec 2016-2017),); Casa de Nines: vint anys després (Grec 2019)), o Les Mans (Grec 2024). Como gran protagonista, una Carme Elias que continúa ofreciendo noches escénicas para el recuerdo, ahora con un montaje en el que brilla con luz propia.

Duración:
Idioma:
Catalán
Sinopsis

Carme Elias es la gran protagonista de una lectura dramatizada que constituye, de hecho, el formato ideal para una pieza de estas características, en la cual la propia palabra y la manera en la que se lee son el centro de una historia que no requiere decorados ni puestas en escena. Carme Elias y Ramon Madaula escriben, leen y reciben las misivas que forman este espectáculo. Esperanzas, ambiciones, sueños, fracasos y decepciones pasan ante los ojos de los espectadores. Los que se escriben son un hombre y una mujer casados, amantes y pertenecientes a las clases acomodadas americanas. Y el retrato, ácido y crítico que de ellos dibuja esta pieza, fue finalista en los premios Pulitzer.

El dramaturgo Marc Rosich se ha encargado de la traducción y adaptación del texto, que se basa en la novela del dramaturgo estadounidense Albert Ramsdell Gurney Jr. De hecho, cuando quiso publicarla, la editorial la rechazó porque, según decían, no editaban obras teatrales como aquella. Así que queda claro el carácter escénico del texto en cuestión. Dirige la lectura dramatizada Sílvia Munt, que vuelve al Grec Festival de Barcelona una vez más, después de haber pasado en innumerables ocasiones con propuestas como Dubte, de John Patrick Shanley (Grec 2012); El preu, de Arthur Miller (Grec 2016-2017),); Casa de Nines: vint anys després (Grec 2019)), o Les Mans (Grec 2024). Como gran protagonista, una Carme Elias que continúa ofreciendo noches escénicas para el recuerdo, ahora con un montaje en el que brilla con luz propia.

Ficha artística
Ver ficha entera
¡Enlace copiado!