Sinopsis
La identidad, la relación del paisaje con la lengua, la dificultad de vivir en armonía, la educación, el choque entre el progreso que aportan los colonizadores y la posible anulación de una cultura y una lengua son los temas que atraviesa la obra mientras describe la imposible història de amor entre un geógrafo británico y una nativa irlandesa. Translations es una clásico contemporáneo; una obra que, además de Irlanda, se ha representado al West End y en Broadway y que, finalmente, lo podremos sentir en catalán, descubriendo unos ecos *fortíssims con el que nos está pasando como país.
Catalán
La identidad, la relación del paisaje con la lengua, la dificultad de vivir en armonía, la educación, el choque entre el progreso que aportan los colonizadores y la posible anulación de una cultura y una lengua son los temas que atraviesa la obra mientras describe la imposible història de amor entre un geógrafo británico y una nativa irlandesa. Translations es una clásico contemporáneo; una obra que, además de Irlanda, se ha representado al West End y en Broadway y que, finalmente, lo podremos sentir en catalán, descubriendo unos ecos *fortíssims con el que nos está pasando como país.
- Compañía:
- Dirección:
- Título original:
- Autoría:
- Año del texto:
- Traducción:
Joan Sellent - Adaptación:
Joan Yago - Fotografía:
Marina Raurell - Producción:
La Perla 29
- Josep Maria Ribaudí i MartíTeatre Barcelona
- Gema MoraledaTeatre Barcelona
- Llorenç Prats Canals
- Neus Mònico Fernández
- Pablo García Manau
- jose plana
- Esteve Sanchis