La primera parada de la ruta hacia el Este de esta temporada pasa por Rusia. El director Pau Carrió lleva a escena la novela Crim i càstig, del escritor ruso Fiódor Dostoyevski. Un carrusel titánico de acciones y emociones en la fina línea entre la bondad y la maldad, la inocencia y la perversidad. Y con Pol López en el papel de Raskólnikov, explorando los límites de la ética y la moral.
Sinopsis
La adaptación escénica de Crimen y castigo nace como una continuación de la reflexión que empujó a Pau Carrió en su puesta en escena de Hamlet y de las consecuencias de una visión idealizada de la capacidad de la acción para cambiar el mundo. Es este ideal revolucionario que vincula a Hamlet con Raskólnikov, el protagonista de la novela de Dostoyevski. El proyecto, alejado de una construcción dramatúrgica realista, contempla varios niveles que analizan la presencia de la violencia en la sociedad y sus individuos. Desde cuestionar el uso lícito que el Estado puede ejercer de la violencia hasta meterse en la cabeza del personaje y en la fiebre que lo lleva a cometer un acto atroz. También quiere entender la obra desde la sensación de fin de época que el autor avanza como ningún otro literato ruso, conjugar el retrato de una sociedad que convive con una miseria extrema y unos anhelos generacionales por transformar este mundo, y en la que la violencia –incluso la extrema– aparece como un instrumento inevitable, más allá de las dudas morales o éticas.
Catalán
La adaptación escénica de Crimen y castigo nace como una continuación de la reflexión que empujó a Pau Carrió en su puesta en escena de Hamlet y de las consecuencias de una visión idealizada de la capacidad de la acción para cambiar el mundo. Es este ideal revolucionario que vincula a Hamlet con Raskólnikov, el protagonista de la novela de Dostoyevski. El proyecto, alejado de una construcción dramatúrgica realista, contempla varios niveles que analizan la presencia de la violencia en la sociedad y sus individuos. Desde cuestionar el uso lícito que el Estado puede ejercer de la violencia hasta meterse en la cabeza del personaje y en la fiebre que lo lleva a cometer un acto atroz. También quiere entender la obra desde la sensación de fin de época que el autor avanza como ningún otro literato ruso, conjugar el retrato de una sociedad que convive con una miseria extrema y unos anhelos generacionales por transformar este mundo, y en la que la violencia –incluso la extrema– aparece como un instrumento inevitable, más allá de las dudas morales o éticas.
- Dirección:
- Título original:
- Autoría:
- Año del texto:
- Traducción:
Miquel Cabal Guarro - Adaptación:
Pau Carrió - Dramaturgia:
Pau Carrió - Ayudantía de dirección:
Anna Serrano Gatell - Músicos:
Arnau Vallvé (Joan Solé) - Escenografía:
Sebastià Brosa
Paula Font
Jorba-Miró
Quim Guixà - Iluminación:
Raimon Rius - Sonido:
Igor Pinto - Vestuario:
Adriana Parra
Carlota Ricart
Goretti Puente - Movimiento:
Anna Rubirola - Música original:
Arnau Vallvé - Producción:
Teatre Lliure
- Victòria Oliveros Layola
- Daniel Witt
- JOSE GABRIEL DEL VIEJO
- Josep OS